Let's get rid of this alabama tan, and you better wash this shirt.
Mi tolgo questo colore da Alabama, e tu lava questa camicia.
Now tell me, John, how can you be concentrating on improving this lovely tan, and it is a lovely tan by the way, when you've got more pressing priorities at hand?
Ora dimmi, John, come fai a concentrarti sulla tua bella abbronzatura, quando hai delle scadenze ben più pressanti a cui pensare?
The guy said it was tan and taupe.
Grazie. Il tipo ha detto color talpa abbronzata.
Starting tomorrow I'm going to be working on my tan and a case of Cuervo
Da domani penserò solo alla teq ila e all'abbrone'at ra.
This is a lot bigger than Ricky Tan... and the Fu Cang Long Triads.
Ci serve da esca. E' una faccenda più grossa di Ricky Tan e delle Triadi di Fogang.
It's a tan and red Bronco.
Una Bronco rosso e marrone chiaro.
Him and his totally grody tan and his stupid hair.
Lui e la sua completa schifezza marrone ed i suoi stupidi capelli.
You were expected to shave everything that wasn't covered by tiny pants... have a head-to-toe tan... and oil yourselflike a catcher's mitt... and Wally wasn't into that stuff
Dovevi raderti tutto cio' che non fosse coperto da un costumino, avere un'abbronzatura integrale, e essere ricoperto di olio come una frittella. E a Wally quelle cose non piacevano.
Well, you've changed, you no longer top up your tan and your roots are showing.
Beh, lei è cambiata, non fa più la lampada e si vede la ricrescita.
If I spray tan and throw on a wig, Harley would never recognize me.
Se uso parrucca e abbronzante, Harley non mi riconoscera'.
He's all tan and toothy, like a shark.
E' tutto abbronzato e sorridente... Come uno squalo.
The two of them met in America, Kim Tan and Chan Young.
Si sono incontrati in America. Kim Tan e Chan Young.
Kim Tan and I have something to talk about.
Ho qualcosa da dire a Kim Tan.
Tan and his brother will end up fighting for management for sure.
Tra il Presidente Gim e Tan... sono sicura al 100% che ci sarà una bella lotta.
Kim Tan and Cha Eun Sang are...
E' Cha Eun Sang, la nuova ricca!
Kim Tan and Cha Eun Sang were holding hands.
Gim Tan e Cha Eun Sang si tenevano per mano.
almost time to get a tan and get wasted!
E' quasi ora di abbronzarsi e sbronzarsi!
All he got was a bad real estate market, debt, and the fake blond with the fake tan and the fake boobies.
A lui sono rimasti un pessimo mercato immobiliare, debiti e una finta bionda con finta abbronzatura e finte tette.
It comes in a rainbow of colors, red, yellow, tan and brown.
Viene in un arcobaleno di colori, rosso, giallo, ambrato e marrone.
Paul Hollander, looking tan and fit, pays a visit from Massachusetts.
Paul Hollander, abbronzato e in forma, in visita dal Massachusetts.
Get a spray tan and some sequins, you could make a few bucks.
Spray abbronzante, qualche lustrino e potrebbe farci qualche soldo.
Now he appears after lunch in the company of a man of military aspect with a tan and a recent injury, both suggestive of the campaign in Afghanistan and an enforced departure from it.
Cercavo qualcuno con cui condividerlo ed ecco che appare dopo pranzo portando un uomo dall'aspetto militare, abbronzato e ferito di recente, due indicatori di una campagna in Afghanistan con successivo congedo forzato da essa.
And he was tan and spoke Creole, so he was definitely local.
Era di colore e parlava in creolo, quindi era sicuramente del posto.
Many in the summer acquire a swarthy-golden tan and restore the vitality spent during a long and cold winter.
Molti in estate acquistano un'abbronzatura bruno-dorata e ripristinano la vitalità trascorsa durante un lungo e freddo inverno.
I'm just glad that douche is out of her life, with his car and his man-tan and his... package delivery service.
Sono contento che quel coglione sia fuori dalla sua vita, con la sua... macchina, la sua abbronzatura e il suo... servizio di consegna pacchi.
What you do now, besides watch people tan and critique their yards?
E cosa fai adesso, oltre a guardare la gente che prende il sole e criticare i loro giardini?
Scratch away that fake tan and beneath you'll find the purest white foundation!
Grattate via quella finta abbronzatura e... sotto troverete un fondotinta del bianco piu' puro.
Tall and tan and young and lovely
alta e abbronzata giovane e bella
That means he wants a tan and a blowjob which means you have to go to the back
Vuol dire che vuole abbronzarsi e un pompino. Vuol dire che devi andare nel retro...
And I don't want to go to L.A., because I would have to get a boob job and a fake tan and an agent and-
E non voglio andare a Los Angeles, perche' dovrei farmi le tette rifatte, una lampada abbronzante e trovare un agente...
Back home, I have to get a spray tan, and sometimes it comes out a little orange, which is totally fine during Halloween 'cause I can always say that I'm going as a pumpkin.
A casa devo usare l'autoabbronzante, ma a volte divento un po' arancione, il che va benissimo per Halloween perche' posso dire di essere una zucca. - Oh, e'...
Still got his convict tan and surprised as hell to see me.
Ancora con quell'abbronzatura da carcerato e sorpreso di brutto di vedermi.
Try the great fusion of Wan Tan and cheese sauce.
Prova la grande fusione di Wan Tan e salsa di formaggio.
Automatic total acid and base number tester of petroleum products, TAN and TBN Titrator
Tester automatico automatico e numero di base dei prodotti petroliferi, TAN e titolatore TBN
Now, how can you have a deep tan and have no wrinkles?
Ora, come si fa ad essere così abbronzati e non avere rughe?
4.9882311820984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?